Alpinet lists - alpinet2k
Dar intrebarile au ramas intacte si, de fiecare data cand trec printr-o
zona al carei nume nu este legat de ceva cert, intreb localnicii sau incerc
sa gasesc o explicatie a numelui. E ca un joc.
Multe denumiri, mai ales de varfuri si picioare/muchii- nu-s date de
localnici. Nume date de acestia unor locuri unde aveau stana/pasunau- (
astora simteau ei nevoia sa le dea cate un nume, nu varfurilor!) au fost
"urcate", extinse, mutate de catre orasenii-turisti la varfuri, muchii. Iar
uneori orasenii au mai gresit, asa cum am expicat cu Scarisoara in loc de
Scarita, cu inversarea Vf. Buhaescu si Rebra in Rodnei, cu acea hilara
Valea "Rindiboilor" din Fagarasi, etc. Cabana Negoiu e pe muntele Serbota,
nu pe Negoiu, dar sasii i-au spus asa (ei au construit-o), caci era baza
de urcat/coborat pe Negoiu.
V-am mai scris si ca unii geografi au lansat ipoteze fara o baza reala:
Ca Vanatoarea din Fagarasi e de fapt/vine de la Vanatare. (oameni din
Cartisoara mi-au spus ca pe acolo vana Buteanu..), ca Buscat e de fapt
Puscat....
Unele denumiri sunt gresite pe harti dela "tastare" si se perpetueaza.
In Tibles de ex. Valea Scradei (stiti ce e scada? o iarba inalta) apare
ca valea Seradiei, in M. Gilaului, poiana Stauina (stauina= stana) apare
ca Slauina. Satul si valea Pojorta din tzara/muntii Fagarasului apar pe
unele harti ca Pojorata, Padisul din Apuseni apare intr-un atlas rutier ca
Pades, etc.
O alta problema, care il framanta si pe Radu Hera ca si pe mine, pe Radu
al meu si desigur si pe altii, este semnificatia initiala a unor denumiri,
care candva au fost substantive comune si au disparut din limba vorbita. Din
pacate nu exista un dictionar de arhaisme, de cuvinte "moarte".
Stiti ca Bobalna vine de la bobalnau = deal rotund? Cate sute de nume de
unelte, obiecte casnice taranesti, de imbracaminte, etc. au "murit" si vor
muri? Pe unele ni le mai pot "traduce" batranii satelor, dar mor si ei pe
rand...
Stiti ca Acoperisul Romaniei i se mai spunea Cioaca Moldoveanului (
Cioaca Vistea- Moldoveanu). Dr. Alex. Rudeanu a aflat de la un batran una
din semnificatiile cuvantulu "cioaca": o bucata de nuia elastica, crestata
la mijloc, cu care se prindeau rufele puse la uscat pe sfoara. Asa cum e
crestata custura Vista-Moldoveanu.
Cine mai stie ce erau ceahlaii? De zagani poate se mai stie, la fel si
de dorne. Dar multe nu se mai stiu...
Dinu Mititeanu
The messages are provided by the mentioned sources. We take no responsability for their form and content. Other messages in the same thread: Links to the Mountain Guide:
There are no comments for this message
|