Galeria Foto Alpinet |
![]() Interesant cum s-a format curcubeul asta ![]() Fain! |
![]() Curcubeul e real |
![]() Par a fi 2 curcubee - cu o intersectie in dreapta sus. Fenomene de acest fel pot fi vazute si explicitate si la adresa: http://meteoros.de/rainbow/rainbowe.htm. ![]() |
Explicitat sau explicat?? ![]() ![]() |
![]() Numai ca... nu e un curcubeu. Un curcubeu se formeaza cand lumina soarelui e refractata in interiorul picaturilor de ploaie si de obicei ne arata o buna parte din spectrul "luminii albe": rosu, portocaliu, galben, verde, albastru, indigo, violet. In mod ideal, unghiul de refractie este intre 40-42 de grade si atunci avem curcubeele "mari". Cele mai spectaculoase curcubee se formeaza cand soarele a coborat spre apus. Ati observat de asemenea ca punctul maxim al arcului unui curcubeu e orientat in spre inaltul cerului. In fotografia de fata e vorba de o lumina care se filtreza prin marginea rarefiata a norului. Cat despre, "explicitat"-ul lui Dan, intr-adevar, "explicit" nu are functiune de verb, deci nu poate fi folosit in varianta participiului "explicitat", corect fiind "explicat", asa cum a remarcat si Cosmin. Cu totii facem insa mici greseli cand batem tastele in graba pe Net. |
![]() Welcome back my friend Paul! Diferentza este - strict in cazul de fatza - cam ca si intre functie si functiune (de verb)... Cuvintul este folosit corect din punctul meu de vedere. Fie si numai pentru ca este "tradus" din germana in care sunt "explicitate" fenomenele de pe site-ul respectiv. Take a look! (Si) in cazul de fata "explicitat" inseamna "explicat" + "exemplificat". A bonne entendeur, salut! ![]() |
![]() Am folosit in mod justificat "bonne" in loc de "bon". Doar pentru conformitate, accept ca am "batut tastele in graba pe Net" in cazul "bonne". Dar despre cum anume se "bat tastele pe Net", accept orice "explicatie" + "exemplificare". ![]() |
![]() Ok, Nu este un curcubeu ci un halou de soare. |
Dane, nu te supara, dar "corectul" asta al tau e cam cum citim prin ziare, cu jucatorii care intra "determinati" pe teren... sau cu militari care "defecteaza". O traducere buna se face respectind limba in care traduci, nu inventind cuvinte si sensuri. ![]() |
![]() OK. Nu ma supar. Chiar imi place! Mai fac o incercare: Cautatzi pe internet cuvintul EXPLICITARE. Notati numai pentru site-uri romanesti, inclusiv cele educationale... Cel putin nu eu am inventat termenul, dupa cum veti vedea. Daca nu va conving, imi cer scuze in public pentru termenul respectiv. OK? Si cind ajung la un dictionar romanesc mai nou si mai complet o sa vad. Cosmin, ai dreptate cu cuvintele alea: mai gasesc si deja binecunoscutul "deservire". Oricum nu prea citesc ziare. ![]() |
Dane, cred ca scuze trebuie sa ne cerem noi (adica eu si cu Paul). dexonline.ro:EXPLICITÁ vb. I. tr. A da un caracter explicit, a clarifica. [ fr. expliciter]. Sursa: Dictionarul de neologisme, 1986. Deci ai avut dreptate... ![]() ![]() |
![]() Curcubeu sau necurcubeu, dezbaterea pe teme lingvistice continua... Cosmin, sunt mai mult decat dornic sa-mi cer scuze, dar in dexonline.ro editia 98, "explicita" nu apare ca verb ci ca adjectiv: EXPLICÍT, -A, expliciti, -te, adj. (Adesea adverbial) Care este exprimat limpede; deslusit, lamurit, clar. ♦ (Despre o functie matematica) Care este egal cu o anumita expresie ce contine numai variabile independente. – Din fr. explicite, lat. explicitus. Sursa: DEX '98 Dan foloseste de fapt forma "explicitate", care e insa un substantiv: EXPLICITÁTE s.f. Caracterul a ceea ce este explicit; limpezime, claritate. – Din fr. explicité. Sursa: DEX '98 Dan are dreptate cand se refera la "explicitare", dar nu e cuvantul pe care l-a folosit el. Eu nu mi-aduc aminte sa fi folosit vreodata verbul "a explicita" cand avem la indemana "a explica". Ce-i drept, cand traiesti intr-o alta tara, Dan are dinou dreptate, cuvintele care suna apropiat cu cele din Romania tind sa se "reinventeze" singure cand vorbim limba natala. De exemplu, eram absolut convins ca in limba romana exista cuvantul "ineptitudine", avand in vedere ca avem "ineptie", dar... m-am inselat, fiind un cuvant "imprumutat" de mintea mea pe furis din limba engleza: "ineptitude". Ne vom cere scuze oricum lui Dan, dar pana la urma conversatia asta ne-a ajutat sa aflam lucruri noi despre limba romana, si, de ce nu, chiar despre noi insine. Numai bine tuturor. |
Apropo fratilor STUPID vine de la SUPIN-ul...? ca mi se pare ca au aproape acelasi izvoras de pronuntare! ![]() ![]() |
izvoras? ![]() |
Galeria Foto Alpinet |
1-20 din 67 | > [21-40] [41-60] [61-67] |
Fotografie | Comentariu | Data |
Panorama de pe Semenic Sorin Rob | E alta poza, nu e cea de acum 2 ani. | 28 Feb |
Panorama de pe Semenic Sorin Rob | merci | 17 Ian |
Pe Semenic Sorin Rob | nice faza cu filmuletzu si paralela:D | 12 Feb |
Vedere de pe Semenic Sorin Rob | Merci:) | 13 Ian |
Lacul Skadar Sorin Rob | Era intre Virpazar si Ulcinj undeva. Deci cred ca da (adica nu stiu unde e Seoca). | 19 Dec |
Vedere de pe creasta Sorin Rob | Pai cam de acolo este. Un pic mai la dreapta fata de Vanturatoarea pe creasta. | 4 Dec |
Apus in Parang Sorin Rob | stricata in photoshop? cred ca glumesti nu? | 1 Nov |
Cascada de munte Sorin Rob | ti se pare ca da bine in poza asta? mie mi se pare ca da. nu intotdeauna... de unde ai ramas cu impresia ca folosesc asa ceva tot timpul? | 27 Oct |
Cascada de munte Sorin Rob | nu toate iti pot fi pe post de nevasta nu? :)) | 27 Oct |
Cascada de munte Sorin Rob | :) Se numeste glow si se foloseste destul de des efectul din cate am vazut eu. | 27 Oct |
Risipit Sorin Rob | daca platesti bine se rezolva:-D:-D | 24 Iul |
In ceata Sorin Rob | :-D Merci. | 12 Iul |
Panoramic Sorin Rob | Nu eram in avion. Levitam....:-P | 20 Iun |
Risipit Sorin Rob | did you miss me?:-D:-D pana una alta nu m-am lasat de foto...sa fim seriosi!!!! doar ca am avut ceva probleme si mai mult am pus pe site-ul personal decat aici. mai am si alte bunatati ce urmeaza sa le pun in curand. | 19 Iun |
Risipit Sorin Rob | corect. nu stiam ce munti sa selectez cand am facut upload asa ca nu am pus nimica. :-) | 19 Iun |
Vedere la inaltime Sorin Rob | Exact | 27 Feb |
I'll be home for Christmas... Minerva Vincze ![]() | Super poza. Bravo maxim. | 9 Ian |
Apus la Dunare Sorin Rob | Este exact din Bazias facuta...unde intra Dunarea in tara. | 4 Ian |
Apus la Dunare Sorin Rob | In opinia mea dubla reflexie e mult mai puternica decat un cer mai accentuat. De asta am ales poza asta. Am si alte poze de acolo in care e mai cuprinzator. Am sa vad poate cum iese si una din pozele alea. | 30 Dec |
Panorama Fagaras Dan Maracineanu | AAA... Probabil ca numele intreg e Aurelian Dan Marcineanu... OK, my fault sper... Oricum, felicitari pt foto pt ca e superba. | 5 Oct |
1-20 din 67 | > [21-40] [41-60] [61-67] |