Salut
Intradevar situatia cu Tirimiul/Tilimiul/Irimiul este mai complicata. Am reusit sa gasesc pe o harta din 1906 o Piatra a lui Irimie de 1382m cam pe unde ar fi obarsiile paraielor respective, dar lucrurile s-ar putea sa nu fie asa de simple cum par. Astfel in romanul lui Wass Albert "Sub scaunul Domnului", apropo o carte pe care o recomand tuturor 'calimanistilor', apare o referinta la un varf Tirimia in zona inferioara a bazinului Bistrei Muresului, pe care l-am identificat cu varful Triumicii (probabil o deformare) de pe hartile moderne. Aceasta coincidenta (toponime similare in bazinul hidrografice apropiate) nu cred ca este intamplatoare. In ceea ce priveste etimologia posibilei forme 'Tirimia' nu am decat ipoteze neconfirmate: se remarca asemanarea cu numele satului muresean Tirimia de pe valea Nirajului, care in general este derivat din maghiara de la 'terem','sala mare, palat', etimon care nu pare sa aiba relevanta pentru zona montana. Eventual ne-am putea gand la o explicatie pornind de la rom. 'taram' cu sensul probabil (dar usor prea mistico-poetic) de 'Loc de trecere spre Taramul celalalt'. Etimonul roman se considera a proveni de la termenul maghiar enuntat sau de la turc. 'tarim'. Dar uneori explicatia cea mai simpla nu este neaparat si cea corecta..
Elucidarea formei uzitata local a toponimului ar fi avut greutatea ei in aceasta ecuatie, dar se pare ca si aici domneste confuzia, fapt ilustrat si de faptul ca la intrarea pe valea Colbului te intampina un indicator cu 'Drum forestier Colbu-Tirimiu' in timp ce in amonte la bifurcatii apar...'Pr. Irimiul' de sus si de jos!?!
Revenind la cartea amintita a lui Wass Albert, scrisa intr-o perioada de incarcatura politica mai redusa decat urmatoarele, tin sa remarc corectitudinea cu care surprinde toponimia autentica a defileului Deda-Toplita, in mare parte recognoscibila si in prezent, cum ar fi: Urszu, Shesucu, Bradulet, Funtinel, Sztrugu, Ulmu, Szeku etc.
Toate cele bune
Vlad
--- In alpinet2k@yahoogroups.com, "calimanclub" <calimanclub@...> wrote:
> Cat despre Tirimiul/Tilimiul - mai nou vad ca a asparut si Ilimiul - nu mai stiu ce sa cred desi am incercat sa lamuresc toponimul. Dar cate intrebari atatea pareri. Nu am auzit inca nimic care sa para cat de cat plauzibil si tare ma tem ca acest cuvant e de fapt e o greseala. Parerea mea e ca numele corect ar fi Irimia de Sus si Irimia de jos (cum apare pe hartile vechi) de unde s-a transformat in Irimiul si apoi din greseala de tipar in greseala de tipar (ca intotdeauna cand se folosesc cuvinte care nu exista in realitate si pe care nu le intelege nimeni) s-a transformat in Tirimiul, Tilimiul si in final in Ilimiul.
> Tu ce explicatie ai? Exista ceva etimologic in cuvintele Tirimiu/Tilimiu?
>
> Despre Stracior am fost intotdeauna convins ca e o greseala derivata din Strunior. Hartile maghiare l-au preluat tradus si perpetuat in Straczor, apoi noi l-am mai tradus odata in Stracior. De rasul lumii nu alta. Pe urma dupa ce geografii s-au trezit cu doua toponime si-au zis hai sa le gasim la amandoua localizari ca si asa muntele e mare acolo si - asa cum ai zis si tu - ciobanii numesc Strunior la "tot ce misca in zona aia"!
> In ceea ce priveste originea numelui explicatia ta e excelenta si ma bucur ca am aflat-o!
>
> Numai bine,
> Doru